Avaleht/Raamatud
  • Footsteps of Saint Ramalingam - in English
    Footsteps of Saint Ramalingam, B. Kamalakkannan, 2014 “Soovitan seda raamatut kõigile, kes soovivad end pühendada jooga-sidhhade kõrgeimatele õpetustele”. - Marshall Govindan Tamil Nadu 19. sajandi suurima Siddha, Ramalingam Swamigali inspireeriv elulugu, sealhulgas sisaldab palju vähetuntud fakte, ettekuulutusi, fotosid ja õpetusi Ramalingami elu kohta, mida autor on hoolikalt uurinud. Ramalingam saavutas soruba samadhi surmatu seisundi. Teda austatakse universaalselt tema suure pühaduse, surma vallutamise ja inspireerivate laulude eest, mida on laulnud miljonid tänapäevani. Nagu Tamil Siddhas enne teda, kummardas ta “kõrgeimat armuvalgust”.
  • Puidust altari kinkekomplekt Puidust altari kinkekomplekt
    Meisterlikult kujundatud ja viimistletud altari kinkekomplekt on valmistatud tugevast vahtra- ja pähklipuust ning see on kaunistatud värviliste illustratsioonide ja Swarovski kristallidega.
  • Thirukkural ehk “Pühad Värsid” on tamili kirjanduse klassika ja üks enim tõlgitud pühasid tekste maailmas, rõhutades selliseid väärtuseid nagu aram (voorus), porul (rikkus) ja inbam (armastus). Raamatus on 1330 tamilikeelset värssi ja nende kommentaarid tamili ja inglise keeles. Raamatud on välja andnud Srinivas Fine Arts, üks parimaid trükikodasid terves Aasias. Pühakirjade kirjastamise võtsid nad ette ühe India vaimse meistri juhatusel, kes osutas nende ajatute teadmiste esile toomise vajalikkusele kaasajal. Kaitsvas ümbrises raamatud on trükitud Jaapani keskkonnasõbralike looduslike taimevärvidega ökoloogilisele happevabale paberile, mis on pärit Euroopa kestlikult majandatud FSC sertifikaadiga metsadest. Kood: PV553
  • Hanuman Chalisa autor on 16. sajandil elanud õpetlane ja müstik Goswami Tulsidas. Ta mediteeris järjepidevalt Hanumanil ning selles kogemuses tekkinud sügavas tänutundes sündisidki hümni 40 värssi. Värsid on awadhi keeles, ingliskeelse transliteratsiooniga ning täpse tõlkega inglise ja hindi keelde. Raamatud on välja andnud Srinivas Fine Arts, üks parimaid trükikodasid terves Aasias. Pühakirjade kirjastamise võtsid nad ette ühe India vaimse meistri juhatusel, kes osutas nende ajatute teadmiste esile toomise vajalikkusele kaasajal. Kaitsvas puust karbis raamatud on trükitud Jaapani keskkonnasõbralike looduslike taimevärvidega ökoloogilisele happevabale paberile, mis on pärit Euroopa kestlikult majandatud FSC sertifikaadiga metsadest.
  • The Recognition of Our Own Heart, in English
    The Recognition of Our Own Heart: Ponderings on the Pratyabhijnahrdayam, Joan Ruvinsky Pratyabhijnahrdayam, jooga ja meditatsiooniõpetaja Joan Ruvinsky pakub välja kaunilt illustreeritud tõlgenduse ühest Kashmiri Šaivismi alustekstist - kakskümmend lühiversiooni, mis käsitlevad põhilisi ja universaalseid küsimusi. Osaliselt luule, osaliselt juhend, osaliselt kunst. Liigume keskaja tantristlike meistrite jälgedes, kes ei olnud mitte ainult suured joogid, vaid ka silmapaistvad teadlased, luuletajad, muusikud ja kelle jaoks olemise tohutu tühjus on lahutamatu vabalt, jumalikult inspireeritud väljenduse õitsengust. Ruvinsky hõlmab keha, vaimu ja meeli kui valgustumise teid. Oma selgelt poeetilisel, aga lihtsal viisil tuletab ta meelde, et peame elama otse, hetkes hetkeks, müsteeriumis. Teil on juba see, mida vajate. Puuduvad õiged vastused, pole ummikseisu, on vaid teed lõpmatusse. Joan Ruvinsky: “Sangha raamat on võimas sõber. Teie jaoks võib selle raamatu funktsioon olla kogukonnatunde pakkumine või see võib olla lihtsalt hariv, rahuldada teatavat intellektuaalset uudishimu või on see sõber ööpimeduses kapi peal või isegi võimalus kõrgeimaks osaduseks. Minu alandlik ja siiras lootus on, et see kutsub esile selle, mida me juba teame, kuid oleme võib-olla hetkeks unustanud või äkki kinnitame seda, mis võib olla iseenesestmõistetav.”